График работы: Пн–Пт 10:00–17:00; Сб-Вс выходные | Телефоны: +38(044) 383-20-95, +38(093) 204-33-66 +38(094) 927-90-95, | ICQ: 570-251-870  | Эл. почта: info@librabook.com.ua
Либра - книжный интернет-магазин. Купить книги с доставкой. Книги почтой.

Наш ассортимент

Художественная литература

Нехудожественная литература

Детская литература

Искусство и культура

Музыкальная литература

Гомеопатия

Медицинская литература
Акушерство и гинекология Анатомия, морфология, гистология и физиология Анестезиология, реаниматология, интенсивная терапия, неотложная помощь, токсикология Внутренние болезни Инфекционные болезни, эпидемиология Кардиология Клиническая генетика. Наследственные заболевания Кожные и венерические болезни, иммунология и аллергология Лучевая диагностика: КТ, СКТ, МСКТ, МРТ, ПЭТ и рентгенодиагностика Лабораторная и инструментальная диагностика ЛОР ЛФК, спортивная медицина и спорт, физиотерапия, реабилитация, массаж Неврология и нейрохирургия Онкология, лучевая терапия Организация здравоохранения, медицинский менеджмент, фармацевтический маркетинг Офтальмология Патанатомия и патофизиология Педиатрия и неонатология Пластическая, эстетическая и реконструктивная хирургия Психология, психиатрия, сексология, наркология, судебная медицина Разное Серия СЕКРЕТЫ МЕДИЦИНЫ Стоматология Травматология и ортопедия Ультразвуковая диагностика Урология, нефрология, андрология Учебная и научная медицинская литература Фармакология Хирургия

Ветеринария

Общественные и гуманитарные науки

Научно-популярная литература

Естественные науки

Учебная литература

Бизнес-литература

Химические науки

Физико-математические науки

Технические науки

Компьютерная литература

Словари

Foreign books

Обратная связь

График работы:
Пн–Пт 10:00–17:00; Сб-Вс выходные

Телефоны:
+38(044) 383-20-95, +38(093) 204-33-66 +38(094) 927-90-95,

ICQ: 570-251-870 
Эл. почта: info@librabook.com.ua


Рекомендуем

Селин, Луи-Фердинанд


Селин, Луи-Фердинанд

Луи-Фердинанд Селин

( fr. Louis-Ferdinand Céline, настоящая фамилия — Детуш, "Destouches "; 27 мая 1894 — 1 июля 1961) — французский писатель, врач по образованию.

Литературный путь Луи-Фердинанда Селина стал яркой парадигмой опасного пути индивидуалистического сознания в XX веке, аполитического, глухого ко всему, что лежит вне сферы его субъективных интересов, желаний и удовольствий. Селин с удивительной ясностью — сам едва ли подозревая о том, что делает, высветлив социальное зло изнутри,— показал чудовищную метаморфозу такого сознания в решающий момент исторического выбора, когда мечущееся, анархиствующее «я» в страхе перед уничтожением бросается в сторону расовой ненависти, мизантропии, фашистского тоталитаризма. Своей жизнью и своей прозой Селин посягнул на союз морали и эстетики, на принцип, выразившийся в пушкинской оппозиции гения и злодейства.

Вместе с тем Селин совершил стилистическую революцию, которая оказала и продолжает оказывать огромное влияние на французскую литературу. Он писал так, что слова, словно спирт, проникали немедленно в кровь читателя, горячили, разрывали внутренности. Без Селина современная французская литература была бы иной.

Через четверть века после смерти Селина во Франции происходит посмертная реабилитация писателя, переходящая в мифологизацию. Такой феномен нетрудно психологически объяснить, но гораздо сложнее его оправдать, представить этого талантливого писателя в хорошем свете, переистолковывая его высказывания. Это отнюдь не обеляет писателя, а скорее затемняет его образ, архетипический в плане постижения природы зла, которое, как пишет М.-К. Беллоста, «является единственным сюжетом его книг».

Свой первый роман «Путешествие на край ночи» Селин написал, когда ему было уже за тридцать. Свой последний – за шестьдесят. Всего четыре романа и одна трилогия. Отношения с Россией у Селина весьма драматичны. Первая книга была пацифистской и антиколониалистской и давала вполне неприглядную картину буржуазного мира. Многие коммунисты видели в Селине пролетарского писателя, преемника Анри Барбюса. Но советские власти, воспринявшие «Путешествие» как прогрессивную книгу, были совершенно обескуражены «Смертью в кредит», которая долгое время на русский вообще не переводилась. Критика в советской прессе была сплошь отрицательной. И до недавнего времени о нем вообще старались не упоминать. Но однажды Селин побывал в СССР. Это был 1936 год. Его вояж был настолько скромен, насколько шумными в те годы были путешествия в Страну Советов французских писателей. Анри Барбюс, Ромен Роллан, Луи Арагон принимались Сталиным с небывалыми почестями. Андре Жид – тот вообще путешествовал по СССР в специальном вагоне. Селин посетил лишь Ленинград в надежде получить хоть какие-то деньги за перевод «Путешествия», но в результате никаких гонораров не получил, а после своей поездки написал два антикоммунистических памфлета. Советский коллективизм произвел на него ужасное впечатление. В результате он окончательно отошел от левых, которые так надеялись на его поддержку.

С 1937 по 1941 год он основательно запятнал свое имя в глазах «прогрессивно настроенной общественности», опубликовав три расистских памфлета. Сомнительное и непредсказуемое поведение в годы оккупации Франции как для коллаборационистов, так и для горячих патриотов. И те и другие приговаривают его к смерти, и только бегство в Данию спасает писателя от расправы. Затем суд, два года тюрьмы. Освобождение под честное слово, годы забвения, нищеты, одиночества и снова шумный литературный успех, связанный с появлением романа «Из замка в замок». Все это сформировало целые легенды, которые витают вокруг его имени до сих пор. Список противоречивых высказываний о нем можно продолжать до бесконечности, но очевидно, что только история со временем расставит все по своим полкам. К нему применимы самые взаимоисключающие определения, такие как «правый анархист». Именно оно лучше всего отражает парадоксальность его воззрений на этот мир, привыкший к жестким ярлыкам. 


Селин и Бебер
Его проза исключительно исповедальна и автобиографична. Она продирается через цинизм и противоречия от одной критической ситуации к другой, ей не нужна историческая согласованность, она важна лишь самой себе. И так – всю жизнь. И никакого компромисса. «Путешествие на край ночи» 1932 года начинается с трусости героя, и через всю книгу проходит уверенность в его никчемности и бесполезности. «Из замка в замок» 1957 года – роман, задуманный, как многие полагают, с целью реабилитироваться за свои ошибки, – пропитан еще более страшным пессимизмом. Он начинается с рядовой фразы: «Когда-нибудь я кончу гораздо хуже, чем начал», которая становится рефреном ко всему роману. Он завистлив и хитер, недостоин любви, и потому ее недостоин никто. Он пишет, что недостаточно быть просто писателем, литератором – это фальшиво, бесцветно, такому занятию не хватает реальности. Его письмо рвано, злобно, самоуничижительно. Оно изобилует многоточиями, восклицательными знаками и похоже на вопль, на крик, на лай. Его нарциссизм и эпатажность позволяют ему опуститься на самое дно, слиться с грязью, но, как ни странно, помогают избежать гнетущего безумия. Его любовь к себе и маска вечно голодного и неугомонного пса, вместо того чтобы слететь при первом же удобном случае, оказываются поразительно стойкими и жизнеутверждающими.


Селин_ 

Библиография: 

Путешествие на край ночи / "Voyage au bout de la nuit " (1932, рус. перевод 1934)
Смерть в кредит / "Mort à crédit " (1936, рус. перевод 1994)
Mea Culpa / "Mea Culpa " (1936)
Безделицы для погрома / "Bagatelles pour un massacre " (1937)
Школа трупов / "L'Ecole des cadavres " (1938)
Попали в переделку / "Les Beaux Draps " (1941)
Guignol’s Band, или Паяцы I / "Guignol’s band " (1944)
Траншея / "Casse-pipe " (1949)
Феерия для другого раза I / "Féerie pour une autre fois I " (1952)
Норманс: Феерия для другого раза II / "Normance: Féerie pour une autre fois II " (1954)
Интервью с профессором Y / "Entretiens avec le professeur Y " (1954, рус. перевод 2001)
Из замка в замок / "D’un château l’autre " (1957, рус. перевод 1998)
Север / "Nord " (1960, рус. перевод 2003)
Лондонский мост: Guignol’s band II / "Le Pont de Londres: Guignol’s band II " (1964)
Ригодон / "Rigodon " (1969, рус. перевод 2003)
Громы и молнии. Пьесы, либретто, сценарии (рус. перевод 2005)


Другие статьи:


Карта сайта
Книжная Баннерная Сеть
Создание интернет-магазинаweb-студия «Kenga» Cтудия «Kenga»